The Walking Dead World Beyond 1×3 WEB.h264-BAE srt

Description: The Walking Dead World Beyond 01 03 WEB.h264-BAE
File: The Walking Dead World Beyond 1x3 WEB.h264-BAE.srt
Hash: 8b24e0e76d97b56b3f5f932440f5f4a0
Languages: pt, es, fr, it, de
1
00:00:00,450 --> 00:00:02,835
<i> Previously on "the walking</i>
     <i> dead: World beyond"...</i>

2
00:00:02,837 --> 00:00:04,336
Iris:
Why do you wanna come?

3
00:00:04,338 --> 00:00:06,880
I don't wanna be who everybody
        thinks I am here.

4
00:00:09,493 --> 00:00:12,194
We should get going.
Felix is gonna be coming for us.

5
00:00:12,196 --> 00:00:14,087
Iris:
  Map says there's an airfield
       on the other side.

6
00:00:14,089 --> 00:00:17,165
Empties coming from the east
      have to go around it.

7
00:00:17,167 --> 00:00:19,092
[coughing]
       [walkers growling]

8
00:00:19,094 --> 00:00:20,960
There's an old tornado siren
        on that roof over there.

9
00:00:20,962 --> 00:00:23,355
If somebody could sound it, it
  could create a nice diversion.

10
00:00:23,357 --> 00:00:26,025
You want to send someone in
      as bait?

11
00:00:26,027 --> 00:00:28,085
It's too dangerous
    for the bait.

12
00:00:28,087 --> 00:00:29,778
♪♪

13
00:00:31,272 --> 00:00:33,532
Grandpa:
           <i> Hi, silas.</i>

14
00:00:33,534 --> 00:00:37,110
<i> This is your birthday tape</i>
     <i> from pappy and grammy.</i>

15
00:00:37,112 --> 00:00:42,599
<i> We love you very much</i>
   <i> and miss you tons, kiddo.</i>

16
00:00:43,527 --> 00:00:47,212
<i> We're just so excited</i>
  <i> that you're 6 years old now.</i>

17
00:00:47,214 --> 00:00:49,548
<i> Where did the time go?</i>

18
00:00:49,550 --> 00:00:53,110
[muffled indistinct
         conversations]

19
00:00:53,112 --> 00:00:56,538
♪♪

20
00:00:56,540 --> 00:00:59,541
Grandma:<i> We want you to know</i>
     <i> you're special, silas.</i>

21
00:00:59,543 --> 00:01:02,286
<i> You're a sweet, thoughtful,</i>
       <i> caring young man,</i>

22
00:01:02,288 --> 00:01:06,398
<i> And we're so proud to have you</i>
        <i> as our grandson.</i>

23
00:01:06,400 --> 00:01:09,643
[voice echoing]

24
00:01:09,645 --> 00:01:11,987
Hope: Hey, sleepy heads.
        Wake the hell up!

25
00:01:11,989 --> 00:01:14,698
[fires crackling,
  walkers growling in distance]

26
00:01:14,700 --> 00:01:16,241
Hope?

27
00:01:19,471 --> 00:01:21,154
Hope, where are you?

28
00:01:21,156 --> 00:01:24,041
Take a guess.
    We're doing elton's plan.

29
00:01:24,043 --> 00:01:26,159
No, we're not.
          You are not.

30
00:01:26,161 --> 00:01:28,712
Hope: I can get to the factory
and sound the siren,

31
00:01:28,714 --> 00:01:30,572
Clear a path
for you guys to get through.

32
00:01:30,574 --> 00:01:34,718
It's your best chance
of making it out alive.

33
00:01:34,720 --> 00:01:36,411
♪♪

34
00:01:36,413 --> 00:01:38,413
We don't even know
       if the siren works

35
00:01:38,415 --> 00:01:40,674
Or if
     we can get it to work.

36
00:01:40,676 --> 00:01:43,585
We weren't gonna risk anyone
            on this.

37
00:01:43,587 --> 00:01:46,012
We decided.
 You decided.

38
00:01:46,014 --> 00:01:48,357
Hope,
     just come back, please.

39
00:01:48,359 --> 00:01:49,608
Chill, okay?

40
00:01:49,610 --> 00:01:51,777
I-it's not even all that bad
    down here --

41
00:01:51,779 --> 00:01:54,262
At least not compared
  to your cooking.

42
00:01:54,264 --> 00:01:55,672
[coughing]

43
00:01:55,674 --> 00:01:57,599
We will find another way.
         Just come back.

44
00:01:57,601 --> 00:01:59,434
We knew what was up
    when we left,

45
00:01:59,436 --> 00:02:01,678
How it would be,
but we did it for dad.

46
00:02:01,680 --> 00:02:03,029
This,
  it should be me.

47
00:02:03,031 --> 00:02:04,406
It has to be.

48
00:02:04,408 --> 00:02:06,366
Oh, shit.
   I-I got to go.

49
00:02:06,368 --> 00:02:08,285
[radio crackling]
              hope.

50
00:02:08,287 --> 00:02:11,613
Are you there?
              Hope?