The Walking Dead World Beyond 1×3 AMZN.WEB-DL-NTb

Description: The Walking Dead World Beyond 01 03 The Tyger and the Lamb AMZN.WEB-DL-NTb
File: The Walking Dead World Beyond 1x3 AMZN.WEB-DL-NTb.srt
Hash: 67c9220e3cfbf4a7c80bb841819ee2a2
Languages: pt, es, fr, it, de
1
00:00:01,010 --> 00:00:03,979
Previously on "The Walking
Dead: World beyond"...

2
00:00:03,980 --> 00:00:05,999
- Why do you wanna come?
- I don't wanna be

3
00:00:06,000 --> 00:00:07,959
who everybody thinks I am here.

4
00:00:10,440 --> 00:00:13,120
We should get going.
Felix is gonna be coming for us.

5
00:00:13,130 --> 00:00:15,084
Map says there's an
airfield on the other side.

6
00:00:15,085 --> 00:00:18,123
Empties coming from the
east have to go around it.

7
00:00:20,200 --> 00:00:21,819
There's an old tornado siren
on that roof over there.

8
00:00:21,820 --> 00:00:24,399
If somebody could sound it,
it could create a nice diversion.

9
00:00:24,400 --> 00:00:27,079
You want to send someone in as bait?

10
00:00:27,080 --> 00:00:29,042
It's too dangerous for the bait.

11
00:00:34,120 --> 00:00:35,429
Hi, Silas.

12
00:00:35,430 --> 00:00:38,050
This is your birthday tape
from Pappy and Grammy.

13
00:00:39,640 --> 00:00:44,800
We love you very much
and miss you tons, kiddo.

14
00:00:46,140 --> 00:00:49,820
We're just so excited that
you're 6 years old now.

15
00:00:49,830 --> 00:00:51,510
Where did the time go?

16
00:00:59,500 --> 00:01:02,530
We want you to know
you're special, Silas.

17
00:01:02,540 --> 00:01:05,030
You're a sweet, thoughtful,
caring young man,

18
00:01:05,040 --> 00:01:08,540
and we're so proud to
have you as our grandson.

19
00:01:12,250 --> 00:01:14,630
Hey, sleepy heads. Wake the hell up!

20
00:01:17,880 --> 00:01:18,920
Hope?

21
00:01:22,010 --> 00:01:23,550
Hope, where are you?

22
00:01:23,560 --> 00:01:26,660
Take a guess. We're doing Elton's plan.

23
00:01:26,670 --> 00:01:29,240
No, we're not. You are not.

24
00:01:29,250 --> 00:01:31,470
I can get to the factory
and sound the siren,

25
00:01:31,480 --> 00:01:33,139
clear a path for you
guys to get through.

26
00:01:33,140 --> 00:01:35,570
It's your best chance
of making it out alive.

27
00:01:38,590 --> 00:01:40,969
We don't even know if the siren works

28
00:01:40,970 --> 00:01:43,270
or if we can get it to work.

29
00:01:43,280 --> 00:01:45,990
We weren't gonna risk anyone on this.

30
00:01:46,000 --> 00:01:48,620
- We decided.
- You decided.

31
00:01:48,630 --> 00:01:51,590
Hope, just come back, please.

32
00:01:51,600 --> 00:01:52,790
Chill, okay?

33
00:01:52,800 --> 00:01:54,940
I-It's not even all
that bad down here...

34
00:01:54,950 --> 00:01:56,859
at least not compared to your cooking.

35
00:01:58,210 --> 00:01:59,430
We will find another way.

36
00:01:59,440 --> 00:02:02,130
- Just come back.
- We knew what was up when we left,

37
00:02:02,140 --> 00:02:04,590
how it would be, but we did it for Dad.

38
00:02:04,600 --> 00:02:06,999
This, it should be me. It has to be.

39
00:02:07,000 --> 00:02:08,959
Oh, shit. I-I got to go.

40
00:02:08,960 --> 00:02:10,830
Hope.

41
00:02:10,840 --> 00:02:13,930
Are you there? Hope?

42
00:02:13,940 --> 00:02:16,609
Hope. Hope!

43
00:02:16,610 --> 00:02:21,650
- Synced & corrected by<font color="#E83286"> MementMori </font>-
-- <font color="#138CE9"></font> --

44
00:02:27,040 --> 00:02:29,190
We're glad you're here, Silas,

45
00:02:29,200 --> 00:02:31,620
and we're glad your uncle
decided to sponsor you.

46
00:02:31,630 --> 00:02:33,419
Now, you know what that means, right?

47
00:02:35,540 --> 00:02:37,792
It means you get a fresh start.

48
00:02:39,140 --> 00:02:40,620
Hey.

49
00:02:40,630 --> 00:02:43,290
Omaha is pretty great, okay?

50
00:02:43,300 --> 00:02:47,590
But this place, it's big
without being too big.